Oh, Angel

When I first saw you I already knew

There was something inside of you

Something I thought I'd never find

Angel of mine


I look at you (looking at you) looking at me

Now I know why they say the best things are free

Gonna love you 'til the end of time

Angel of mine


What you mean to me you'll never know

Deep inside I need to show


You came into my life sent from above

Better than a dream, such a perfect love

And I'll adore you 'til the end of time

Angel of mine

Woah waoh, angel, yeah, oh


Nothing means more to me than what we share

No one in this whole world can ever compare

Last night the way you moved is still on my mind

Angel, angel, of mine

 
I never knew I could feel each moment

As if it were new

Every breath I take or vow that I make

I want to share it with you, share it with you

--------------------------------------------------------------------------------------------------

oh 天使
從我第一眼見到你我就知道
一些我曾認為我永遠找尋不到的
就在你的身上
我的天使

我望著你 再看看自己
現在我才明瞭為何人們總說最美好的事物是無價的
我要愛你直到時間的盡頭
我的天使

你永遠不會知道你對我有多大的意義
我必須表達出深藏在我心中的感覺

你進入了我的生命 是上天送我的禮物
比夢境更美好 無瑕的愛
我會深深愛著你直到時間的盡頭
我的天使

對我來說 再沒有任何事情比你我能分享彼此更有意義
世上沒有任何人能與你比擬
昨夜你留下的感動仍在我的心上
天使,我的天使

我從不知道我可以感受到每個瞬間 彷彿重生
每一次的呼吸或每一個我許下的誓言
我都要與你分享 與你分享

----------------------------------------------------------------------------------------------------

這次翻遍了網路,就是沒人翻譯這首歌
這首歌明明就不錯聽
怎麼這麼的不受人重視呢?
這首歌我知道的有兩個人兩個版本
我打的是Enernal的,另一個是Monica的
歌名都相同,只是詞有差一點點
但我比較愛這個版本
本來其實想說乾脆不要翻譯好了
可是又覺得那樣好怪
只好硬著頭皮發揮想像力了
如果有英文高手經過 懇請賜教
因為我真的很喜歡這首歌 希望能得到更完美的詞
這幾天本來發生了一些事 小小打亂了我的生活
但是也感謝著那些雜七雜八的小事
讓我無意中體會到了朋友的真心關懷
僅將這首歌送給NZ的天使
arrow
arrow
    全站熱搜

    艾曼達 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()