close
﹣﹣那天,你突然的出現,問我好不好,好像一切的不愉快從沒發生過

﹣﹣好像這段日子的空白全是不存在

﹣﹣我也簡單的說我很好

﹣﹣當然要很好....因為北極熊沒有對我不好

﹣﹣你又把那句ma bad搬出來了

﹣﹣於是我離了線

﹣﹣其實我沒有生過你的氣,你不相信我,其實是不信你自己

﹣﹣對於你的背景,宗教和家庭,我都做了功課

﹣﹣所以我比你更能勇敢(或懦弱?)去看清我們中間的大隔閡

﹣﹣也許我有了年紀,所以我不願意花時間瞎耗

﹣﹣而你.....卻一昧的向我堅持你的勇於挑戰傳統

﹣﹣但卻沒有勇氣去面對你的宗教,家庭,朋友宣稱你的挑戰

﹣﹣而在面對我時,又不告訴我你有的壓力和困難

﹣﹣即使我一語道中,你也要打死不承認

﹣﹣其實那真的一點關係也沒有,我真的能諒解

﹣﹣就好像我有我的背景,文化及個人的堅持

﹣﹣J,請加油,為你的生活,你愛的工作

﹣﹣這首歌是在認識你那時聽到的

﹣﹣當時邊看這部韓劇邊和你傳簡訊

﹣﹣看到這段時還告訴你聽到一首歌很棒

﹣﹣不知道最後你到底找到了英文翻譯沒

﹣﹣當然絕不會有punjabi的翻譯   :)

﹣﹣今天貼上這首歌,給予我的祝福



눈의 꽃-박효신
雪之花-朴孝信

어느새 길어진 그림자를 따라서
何時開始追隨着漸長的影子

땅거미 진 어둠속을 그대와 걷고 있네요.
在漆黑的夜幕裡與她同行

손을 마주 잡고 그 언제까지라도
牵着手 無論到何時

함께 있는것만으로 눈물이 나는 걸요.
都 會為在一起而流淚

바람이 차가워지는만큼 겨울은 가까워 오네요
就像風漸冷一樣 冬季也漸近了

조 금씩 이 거리 그 위로 그대를 보내야 했던
 漸漸地 這條街也迎來了

계절이 오네요.
送走她的那個季節

지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며
現在望着今年的初雪花瓣

함께 있는 이 순간에 내 모든걸 당신께 주고 싶어
在一起的這一個瞬間 想將我所有的一切都给親愛的你

이런 가슴에 그댈 안아요.
這份心情她可知曉

약하기만 한 내가 아니에요 이렇게 그댈 사랑하는데
我不是一直都弱不禁風 我是如此地深愛着她

그저 내맘이 이럴뿐인거죠.
只不過有我的心如此而已


그대곁이라면 또 어떤일이라도
如果是在她的身邊 無論是什麼事情

할 수 있을 것만 같아 그런 기분이 드네요.
什 麼都可以為她做我感覺再次有了

오늘이 지나고 또 언제까지라도
過了今天 無論到何時

우리 사랑 영원하길 기도하고 있어요.
 都在祈禱着我們的愛可以永久

바 람이 나의 창을 흔들고 어두운 밤마저 깨우면
如果風吹動着我的窗 也喚醒着黑夜

그대 아픈 기억 마저도 내가 다 지워줄게요.
 我會連她痛苦的記憶都一同抹去

환한 그 미소로
用燦 爛的微笑

끝없이 내리는 새하얀 눈꽃들로
不停地飄落的白色雪花

우리 걷던 이 거리가 어느새 변한것도 모르는체
 不 知何時將我們走過的這條街變白了

환한 빛으로 물들어가요.
閃着明亮銀光

누군가 위해 난 살아 갔나요.
我是為了某一個人而活着

무엇이든 다 해주고 싶은
無論什麼都想為她去做

이런게 사랑인줄 배웠어요.
學會了這就是愛

혹시 그대 있는곳 어딘지 알았다면
如 果我知道她所在的地方是在哪裡

겨울밤 별이 돼 그대를 비췄을텐데.
都會變成冬季的星星照亮着她

웃던 날도 눈물에 젖었던 슬픈 밤에도
在歡聲笑語 或在被淚水浸透的悲傷日子裡

언제나 그 언제나 곁에 있을께요.
 無論何時都會陪伴在你身邊

지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며 
現在望 着今年的初雪花瓣

함께 있는 이 순간에 내 모든걸 당신께 주고 싶어
在一起的這一個瞬間 想將我所有的一切都给親愛的你

이런 가슴에 그댈 안아요.
這份心情她可知曉

울지말아요 나를 바라봐요.
不要哭 請看着我

그저 그대의 곁에서 함께이고 싶은 맘 뿐이라고
 我只是想 陪伴在她的身邊與她在一起

다신 그댈 놓지 않을게요.
我不會再放手了

끝없이 내리며 우릴 감싸온
不停飄落的 圍繞我們的

거리 가득한 눈꽃 속에서
這滿街的雪花中

그대와 내 가슴에 조금씩 작은 추억을 그리네요.
有一點懷念她與我心中的小小的記憶

영원히 내 곁에 그대 있어요.
她永遠在我身邊


arrow
arrow
    全站熱搜

    艾曼達 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()